Beginner’s French Lesson No. 11
- SUBSCRIBE
- ALREADY SUBSCRIBED?
-
SUBSCRIBE NOW TO SUPPORT BONJOUR PARIS
Support us and get full, unlimited access to all our content for a year for just 60 USD.
-
Sign in
Please enter your details below to gain full, unlimited access to Bonjour Paris.
Unit 3 – Dialogue 1DIALOGUE – At the station (A la gare)Mr. Duprez just came back from the information desk. He is going to buy the tickets.
(M. Duprez revient juste du bureau de renseignements. Il va acheter les billets).M. Duprez – Deux aller et retour pour Bordeaux, s’il vous plait.
(Two round trip tickets for Bordeaux, please)L’Employé – En quelle classe?
(What class?)M. Duprez – En deuxième.
(In second class)L’ employé – Pour aujourd’hui?
(For today?)M. Duprez – Oui, pour aujourd’hui.
(yes, for today)L’Employé – Voilà, monsieur.
(Here you are, sir)M. Duprez – Où puis-je retenir mes places?
(Where can I reserve the seats?)L’Employé – Au troisième guichet à gauche
(At the third window on the left)M. Duprez – C’est combien?
(How much is it?)L’Employé – C’est cinq cents francs
(It’s five hundred francs)M. Duprez – Deux cents et deux cents, quatre cents, et cent, qui font
cinq cents
(Two hundred and two hundred make four hundred, and one hundred, five hndred)L’Employé – Merci , monsieur. (Thank you, sir)
A la location (at the reservation desk)
M. Duprez – Bonjour
L’employé – Bonjour monsieur.M. Duprez – Je voudrais réserver deux places pour le train de Bordeaux,
s’il vous plaît. (I would like to reserve two seats on the
train going to Bordeaux, please)L’employé – Vos billets, s’il vous plaît (Your tickets please?)
M. Duprez – Tenez (here you are)
L’employé – A quelle date (for what date?)
M. Duprez – Pour demain (for tomorrow)
Le train de 8 heures cinquante (the 8 50 a.m.)
Deux coins fenêtres (two window seats)L’Employé – Dans un compartiment pour fumeurs?
(In a smoking compartment?)M. Duprez – Non, non-fumeurs (no, non-smoking)
Combien vous dois-je? (how much do I owe you?)L’employé – Ça fera 100 francs (it will be 100 francs)
M. Duprez – Voilà (Here you are)
A l’enregistrement (in the baggage room)
M. Duprez – Je voudrais faire enregistrer mes bagages pour Bordeaux
(would like to have my bags checked through Bordeaux)L’Employé – C’est ici. Combien de malles avez-vous?
(It is here. How many trunks do you have)M. Duprez – Cette malle verte, là-bas, et la valise à côté
(That green truck over there, and the suitcase next to it)L’Employé – Vous pouvez les faire assurer au guichet d’à côté
(You can have them insured at the next booth)M. Duprez – Non, ce n’est pas la peine.
(No, it is not worth the trouble)REPLACEMENT DRILL
Teacher & then Students
Pardon, Monsieur, où est le bureau de renseignements?
(Excuse me sir, where is the information desk?T – Le wagon-restaurant (the dining car)
St – où est le wagon-restaurant?T – ma couchette ( my berth)
St – où est ma couchette?Teacher & then Students
Pardon, Monsieur, où puis-je prendre mes billets?
(excuse me, Sir, where can I get my tickets?T – un ticket de quai (a platform ticket)
St – où puis-je prendre un ticket de quai?T – un café (coffee)
St – où puis-je prendre un café?Teacher & then students
Pardon, Monsieur, où sont les heures d’arrivée
(where are the arrival times)T – de départ (arrival times)
St – où sont les heures de départ?Teacher and then students
Quelles sont les heures d’affluence?
(what are the rush hour periods)Quelles sont les heures d’affluence?
Teacher and then students
Mon fils rentre ce matin
(my son is coming back this morning)T – cet après-midi (this afternoon)
St – Mon fils rentre cet après-midiT – cette semaine (this week)
St – Mon fils rentre cette semaineT – la semaine prochaine
St – Mon fils rentre la semaine prochaineTeacher & then students
Le train part à une heure
(the trains leaves at one)T – en avance (early)
St – le train part en avanceT – en retard (late)
St – le train part en retardLEXICAL DRILL A
Teacher & then students
Où puis-je retenir mes places?
(where can I reserve my seats?)T – prendre les billets (get the tickets)
St – Où puis-je prendre les billets?T – Où allons-nous (where are we going to…)
St – Où allons-nous prendre les billets?T – faire assurer les bagages (have the luggage insured)
St – où allons-nous faire assurer les bagagesT – Pourquoi voulez-vous (why do you want to…)
St – Pourquoi voulez-vous faire assurer les bagages?T – louer des coins fenêtres (reserve window seats)
St – Pourquoi voulez-vous louer des coins fenêtres?T – Pourquoi allez-vous (why are you going to)
St – Pourquoi allez-vous louer des coins fenêtres?T – faire monter les valises (have the luggage taken up)
St – Pourquoi allez-vous faire monter les valises?T – Quand allez-vous (when are you going to…)
St – Quand allez-vous faire monter les valisesT – Quand pouvez-vous (when can you..)
St – Quand pouvez-vous faire monter les valisesT – retenir mes places (reserve my seats)
St – Quand pouvez-vous retenir mes places?T – où puis-je (where can I)
St – Où puis-je retenir mes places?Copyright © 2000 Paris New Media, L.L.C.